Ésta entrada es un translacion de mi ensayo de aplicación para estudios en el extranjero. No es una traducción directa, pero le comparte las mismas ideas. En la entrada antes de ésta, expliqué mi lucha con escribiendo sobre mí mismo. Con ésta, tuve un diferente lucha: gramática. Aunque es siempre un mal idea empezar con inglés y traducirlo al español, escribí el ensayo en inglés primero. Porque soy un perfeccionista que escribió la versión de ingles con gran complejidad. Tenia muchas oraciones compuestas, adverbios, imperfecto subjuntivo, el perfecto presente indicativo, etc. Desde que estoy con fluidez en inglés, nunca he tenido pensar de gramática. Antes de tomar cursos de español, yo no tenía ni idea que algunos de estos términos gramaticales existían.
Así, después de muchas horas a una sala de estudio, éste es la versión de español de el ensayo de lo que explica mi vida y mis ambiciones:
—————————–
Si alguien me preguntara quién soy, podría decirle ahora que mis intereses son tan diversos que no diría una cosa, pero, en su lugar, hablaría por aproximadamente seis horas y usted no podría entenderlo. Sin embargo, la semana pasada durante mi clase de periodismo, vimos un documentario de HBO sobre Nicholas Kristof. El hombre es el personificación de todos mis sueños.
Él se gradúa de la universidad, entonces se convierte un vagabundo por varios años, viajando el mundo, aprendiendo. Entonces se convierte un reconocido columnista del New York Times compartiendo sus cuentos con los Estados Unidos; cuentos que hablan de una gran variedad de las crisis humanitarias mundial incluyendo genocidio, pobreza, y la trata de personas.
Claro no soy Nicholas Kristof, pero es mi creencia que con el entendimiento de la idioma, la cultura, y los percepciones de personas de otros países, una persona puede ser un buen periodista y guardián de la paz.
Así, aquí estoy a la Universidad de Missouri estudiando dos cosas: estudios internacionales (mi pasión) y revista de periodismo (mi canalizar).
Mis hermanas y mis amigos frecuentemente dicen que mi familia no se detiene a las paredes de mi casa. Aunque es un cliché decir esto, para mi, el mundo es mi familia. Creo que es mi propósito servir todos, amar todos, y hacer lo que puedo para hacer una diferencia.
Mis ambiciones por el futuro incluyen: dos años con el Cuerpo de Paz a un país latinoamericano, escuela de posgrado para estudios ambientales o antropología, un trabajo a tiempo completo o freelance con un publicación que me permite viajar por lo menos un poco y escribir sobre temas humanitarios y ambientales, y criar mis hijos a valorar los beneficios de la hospitalidad, la justicia, y la compasión.
Así el martes pasado cuando el narrador al principio del documentario dijo, “Él es aquí con un solo objetivo: hacer que te importa por lo que es justo sobre la colina,” yo casi lloré. Pude sentir la emoción en mi pecho y luché para mantenerle dentro.
Desde antes mi descubrimiento de lo que el periodismo puede hacer para el mundo, he disfrutado aprendiendo sobre tierras y culturas extranjeras, y he querido utilizar de lo que aprendería enseñar a los ignorantes y fomentar un cambio positivo. No es importante si mis esfuerzos cambia la vida de una persona o cientos. La importancia no es sobre la cantidad. Cambio positivo es positivo, no importa que pequeño.
Sin embargo, una persona puede sólo aprender un poco de los libros, artículos, y documentarios como el uno de Nicholas Kristof. Para hacer las personas que se preocupan por lo que es justo sobre la colina, primero yo debo experimentar y explorar lo que es justo sobre la colina para mí mismo.
Este programa se centra en dos cosas que pienso que son aspectos importantes para mis estudios: idioma y cultura. Español es uno de los idiomas más hablados en los EE.UU., y, aunque quiero viajar, sabiendo este idioma me ayudaría escribir cuentos en los Estados Unidos que generalmente pasan sin nota.
Ahora, estoy en mi quinta semestre de clase de español, pero ser honestos, yo lucho. Puedo leer bien. Puedo hablar utilizando los fundamentos. Y mis ensayos son decentes. Sin embargo, esto no es suficientemente para mí. Ambiciones como mías no se pueden conseguir sin más fluidez. Quiero aprender todo lo que puedo, pero sin bastantemente entendiendo el idioma, es difícil adecuadamente entender la cultura de lo que lo habla. Hay mucho más que puedo sólo aprender estando y viviendo en un país de habla española como Perú.
Además, este programa ofrece más que la oportunidad de aprender español y participar en la cultura peruana. Como he dicho a lo largo de este ensayo, quiero hacer una diferencia. Con esto, el aspecto de aprendizaje de servicio de este programa me vigoriza. He hecho sólo unos pocos servicio iniciativas antes (un viaje misión de dos semanas en México, un mes de caminando de perros con la Sociedad de Humano, trabajando como una maestra de educación religiosa por un año, y trabajando con la programa después de clases al Centro Latino aquí en Columbia), pero cada experiencia me dio un sensación que yo nunca olvidaré. Sé que por dando a alguien quien necesita ayuda, puedo cambiar vidas y traer felicidad. Para mi, esa es una muy enriqueciendo sensacion. Es por esta sensación que empecé pensar de unirme el Cuerpo de Paz como un penúltimo de escuela secundaria. Teniendo esta experiencia puede sólo impactar positivamente mi vida y mis perspectivas de ser aceptado por la Cuerpo.
Todavía, ¿porque Latinoamerica? Yo elegí prepararme en estudios internacionales debido a mi preocupación por el mundo, pero mucho de mis intereses personales se centran en los estudios Latinoamericano. Soy una Latina, una Mexicana-Americana, una Hispana, Chicana, Tex-Mex. No es importante lo que usted quiera llamarme, lo soy todo. Elegí centrarme particularmente en Latinoamerica porque de mi fondo. Como generación séptima de Tejana-Mexicana, no tengo parientes que viven en México, pero mis padres me criaron abrazar mi herencia. Quiero ampliar el conocimiento pequeño que tengo de mi crianza y mejor entender la diversidad de la cultura Latinoamerica.
En conclusión, Perú me ofrece más que cursos de crédito. Me ofrece la oportunidad trabajar a ser una mejor periodista, una mejor partidaria de la comunidad mundial, y una mejor persona.

Leave a reply to Carlos R. Huezo Cancel reply